sábado, 31 de julio de 2010



Es tiempo de tocar tú canción,
Los sentimientos se están desbordando.
en una voz transparente,
al punto donde todo parece destrozado.
empieso a caminar(escalera hacia el cielo) hacia esos ojos (laberinto en el corazón)
el futuro interminable continúa

LA VERDAD ES QUE EL CORAZÓN ES MUY FRÁGIL.
ES UN CORAZÓN QUE SE ROMPE
Mojándonos en la caída de la lluvia Si te detienes nuevamente PERO TÚ CREES EN MÍ
tú serás superior a cualquiera,
CERCA DEL CIELO.
recogiendo la radiación,
en la búsqueda de la luz.
No me importa (Camino divino) aun si nos cubre el calor (confuso corazón)
TODO SE VA AL MISMO TIEMPO QUE LA REALIDAD.
"un niño ve el odio distorsionado en sombras de las personas"
no quiero ver otra cosa en esa clase de mundo.
¡NUNCA MÁS! ¡NUNCA MÁS! ¡NUNCA MÁS!
toma cientos de amores,
para balancear el rasguño.
sobre las balanzas de la memoria...
PERO EL CORAZÓN ESTÁ COMO UNA ROCA SOBRE LA ORILLA..
TRAGADO POR LAS OLAS, EL AMOR TOMARÁ LA FORMA.
A TRAVÉS DE MUCHOS RASGUÑOS.
Y sin embargo pienso en ti Aun si las estaciones pasan... Cuando cierro los ojos veo el lugar En el que la lluvia siempre se detiene.
una persona opresiva, 
un DESEO incumplido.
El dolor de la gente son los deseos imposibles ¿Cómo nace el amor en el corazón? flores que han florecido por toda la tierra al ras del pavimento (Camino divino) 
sacudiéndose con la lluvia (Confuso corazón)
Es tiempo de tocar una desbordante melodía de amor Con una voz transparente, al punto donde todo parece destrozado Comenzare a caminar (Camino divino) hacia tus ojos (Confuso corazón)

DEDICADO A UN FUTURO INTERMINABLE.
L'Arc - en - Ciel  NIJI



Y PARECE QUE NO ENTIENDES,
ES UNA PENA QUE PAREZCAS HONESTO,
Y TODOS TUS TEMORES QUE ENCIERRAS MUY ADENTRO,
TE MURMURAN EN EL OÍDO,
Y SABES LO QUE DICEN, QUE TE PUEDE LASTIMAR Y SABES QUE ESO SIGNIFICA MUCHO,
Y TÚ NISIQUIERA SIENTES NADA.
ESTOY CALLÉNDOME, ESTOY HUNDIÉNDOME,
LO HE PERDIDO TODO.
Y TU NO PARECES UN TIPO QUE MIENTE,
ES UNA PENA CUANDO LEO TU MENTE
Y TODAS LAS COSAS QUE DESCUBRO
UNA VELA ENCENDIDA SONRIE, DISE QUE AMBOS DEBEMOS COMPARTIR,
PERO SABES QUE ESO SIGNIFICA MUCHO.
Y TU NISIQUIERA SIENTES NADA.
ME ESTOY CALLENDO, ME ESTOY HUNDIENDO,
ME ESTOY AHOGANDO, AYÚDAME A RESPIRAR.
ESTOY HERIDA, LO HE PERDIDO,
ESTOY PERDIDA, AYÚDAME A RESPIRAR

.............ME ESTOY CALLENDO, ME ESTOY HUNDIENDO,
ME ESTOY AHOGANDO AYÚDAME A RESPIRAR.
ESTOY PERDIDA, AYÚDAME A RESPIRAR...

.........ME ESTOY CALLENDO, ME ESTOY HUNDIENDO,
ME ESTOY AHOGANDO AYÚDAME A RESPIRAR.
ESTOY HERIDA, LO HE PERDIDO
ESTOY PERDIDA, AYÚDAME A RESPIRAR...
Lain.

And you don’t seem to understand
A shame you seemed an honest man
And all the fears you hold so dear
Will turn to whisper in your ear
And you know what they say might hurt you
And you know that it means so much
And you don’t even feel a thing

I am falling, I am fading
I have lost it all

And you don’t seem the lying kind
A shame then I can read your mind
And all the things that I read there
Candle lit smile that we both share
and you know I don’t mean to hurt you
But you know that it means so much
And you don’t even feel a thing

I am falling, I am fading, I am drowning
Help me to breathe
I am hurting, I have lost it all
I am losing
Help me to breathe

Toki wa kanadete
omoi wa afureru
togiresou na hodo
toumei-na koe ni
aruki dashita (stairway to heaven) sono hitomi-e
(labyrinth to heart)
hateshinai mirai ga tsuzuite ru
hontou wa totemo kokoro wa moroku
daremo ga hibiwarete-iru
furidashita ame ni nurete
kimi wa mata tachidomatte-shimau kedo
shinjite-kureru kara
dare yori takaku
sora-e to chikazuku
kagayaki o atsume
hikari wo motomeru
moetsukite mo (stairway to heaven)
kamawanai sa ( labyrinth to heart)
subete wa shinjitsu to tomo ni aru
"shounen wa hito no kage ni yugannda nikushimi wo mita"
sonna sekai nante mou nanimo mitaku nai yo, nani mo! nani mo! nani mo!
Kioku no tenbin ni koketa
hitotsu no kizu ga tsuriau ni ha
hyaku no ai wo you suru..
keredo kokoro ha kaigan no ishi no you
nami ni nomare, takusan no kizu wo eru koto ni yori
ai ha keisei sareteyuku
sore demo omou anata no koto wo
kisetsu ga nagarete ite mo...
me wo tojite itsu mo mite ta
fuukei no you ni
nan do-me-ka no ame mo agatta
setsunai hito yo,
kanawanu negai yo
naze kono mune kara ai wa umarete-yuku?
sakimidareta (stairway to heaven) hana wa yurete (labyrinth to heart)
shizunda daichi ni furisosogu
ai wo
toki wa kanadete
omoi wa afureru
togiresou na hodo
toumei-na koe ni
arukidashita
(stairway to heaven) sono hitomi-e (labyrinth to heart)
owaranai mirai wo sasageyou